ဟသၤာတၿမိဳ႕ ေက်ာက္ေတာ္ႀကီးဘုရား၀န္းရႇိ ဆိုင္ကယ္လိုင္စင္လုပ္ေနသူမ်ားအား စက္တင္ဘာလေနာက္ဆုံးပတ္က ေတြ႕ရစဥ္
အဂၤလိပ္ဘာသာေ၀ါဟာရ Licence ကို ကြၽန္ေတာ္တို႔ကလည္း 'လိုင္စင္'ဟုပဲ
ေခၚၾကသည္။ 'လုိင္စင္' ဟုဆိုလုိက္သည္ႏႇင့္ ဘာကိုဆိုလိုသလဲဆိုတာ
လူတုိင္းသိသည္။ Motor Car ကို 'ေမာ္ေတာ္ကား' Telephone ကို 'တယ္လီဖုန္း'
Internet ကို 'အင္တာနက္' စသည္ျဖင့္ ျမန္မာမႈျပဳေမြးစားထားေသာ
အဂၤလိပ္ေ၀ါဟာရေျမာက္မ်ားစြာထဲမႇာ 'လုိင္စင္' ဆုိတာလည္းပါသည္။ Licence ၏
အဓိပၸာယ္ဖြင့္ဆိုခ်က္ကို အဂၤလိပ္-ျမန္မာ အဘိဓာန္မႇာ လုိင္စင္ . . .ခြင့္။
ဟုေဖာ္ျပထားသည္။ တစ္နည္းအားျဖင့္ 'လုပ္ပုိင္ခြင့္' 'တစ္စုံတစ္ရာ
လုပ္ေဆာင္ႏုိင္ခြင့္'ဟု ဆိုႏုိင္သည္။ ဂ်ိမ္းစ္ဘြန္းဇာတ္ကား Licensed to
kill မႇာ အလြတ္စုံေထာက္ေတြ လူသတ္ခြင့္ရႇိသည့္ သေဘာကိုေျပာသည္။ Licensed
dealen ဆုိသည္မႇာ တရား၀င္ေရာင္း ၀ယ္ေဖာက္ကားခြင့္ရသူဟု
အဓိပၸာယ္ရသည္။
No comments:
Post a Comment