menu

Thursday 9 February 2012

ကမၻာႀကီးကို စာဖတ္ေစခဲ့သူရဲ႕ ႏွစ္ ၂၀၀ ျပည့္ပြဲ


ျမန္မာအပါအ၀င္ ကမၻာ့စာဖတ္ပရိသတ္ႏွင့္ အကၽြမ္းအ၀င္ဆံုး စာေရးဆရာႀကီးတစ္ဦးျဖစ္တဲ့ Charles Dickens ရဲ႕ ႏွစ္ ၂၀၀ ျပည့္ေမြးေန႔ပြဲေတာ္ကို ကမၻာ့ႏုိင္ငံအသီးသီးမွာ စာဖတ္ပြဲေတာ္မ်ားႏွင့္အတူ ဆင္ယင္က်င္းပၾကပါတယ္။ ေဖေဖၚ၀ါရီလ ၇ ရက္၊ ၂၀၁၂ ေန႔ဟာ ကမၻာႀကီးကို စာဖတ္ေစခဲ့သူရဲ႕  ႏွစ္ ၂၀၀ ျပည့္ေမြးေန႔ရက္ပါ။
ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံ မင္းသား ခ်ားစ္က  အဂၤလိပ္စာေပမွာ နာမည္ေက်ာ္ၾကား လူသိမ်ားတဲ့ ဝတၳဳေရးဆရာ ခ်ားစ္ဒစ္ကင္းရဲ့ ႏွစ္ ၂၀၀ ျပည့္ ေမြးေန႔ကို ဦးေဆာင္ၿပီး ၿဗိတိသွ်ပါလီမန္မွာ ဆင္ယင္က်င္းပခဲ့ပါတယ္။

အိမ္ေရွ႕မင္းသားဟာ   ဝက္စ္မင္းစတာ ဘုရားေက်ာင္းက  စာေပပညာရွင္ေတြအတြက္ သတ္မွတ္ထားတဲ့ Poet Coner လို႔ နာမည္ ေပးထားတဲ့ေနရာမွာ  ၁၈၇၀ ခုႏွစ္က  ျမႇဳပ္ႏွံထားတဲ့ ဒစ္ကင္းအုတ္ဂူမွာ အဂၤါေန႔မွာ လြမ္းသူ႔ပန္းေခြခ်ခဲ့တယ္။   အဲဒီေနရာမွာ သ႔ူကို အျခား စာေပေလာက က  ထင္ရွားတဲ့  ဂ်က္ဖရီ ေခ်ာဆာ (Geoffrey Chaucer)၊ တန္နီဆန္ (Tennyson) ၊ နဲ႔ ဆန္ျမဴရယ္ ဂၽြန္ဆင္ (Samuel Johnson) တို႔နဲ႔ အတူျမဳပ္ႏွံထားပါတယ္။

နာမည္ႀကီး  သ႐ုပ္ေဆာင္ မင္းသား ရတ္ဖ္ ဖင္းနီး (Ralph Fiennes) ကေတာ့  သူရဲ့ စာေတြကို ဖတ္ျပခဲ့ပါတယ္။  ဒစ္ကင္းရဲ့ အထၳဳပတၱိေရးသူ  စာေရးဆရာ ကလဲလ္ တြမ္မလင္ (Clair Tomalin) နဲ႔ အတူ  ဒစ္ကင္းရဲ့  အဆက္အႏြယ္ေတြလည္း  တက္ေရာက္ခဲ့ၾကတယ္။ ပါလီမန္အမတ္မ်ားနဲ႔ ၿဗိတိန္ႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာက ႏိုင္ငံေရးႏွင့္ စာေပအထင္ကရ ပုဂၢိဳလ္ေတြလည္း တက္ေရာက္ခဲ့ၾကပါတယ္။
ဒစ္ကင္းကို ၁၈၁၂ ခုႏွစ္  ေဖေဖာ္ဝါရီလ ၇ ရက္ေန႔ မွာ ၿဗိတိန္ႏိုင္ငံ ေတာင္ပိုင္းက  ပို႔စ္ေမာက္ၿမိဳ ႔မွာ ေမြးဖြားခဲ့ပါတယ္။ အဲဒီၿမိဳ႕မွာေတာ့   ႏွစ္ ၂၀၀ ျပည့္ ေမြးေန႔ ပြဲေတာ္ကို ဒီထက္ပို္က်ယ္ျပန္႔တဲ့  အခမ္းအနားေတြကို က်င္းပခဲ့ပါတယ္။
ဘဝအစပိုင္းမွာ ပင္ပန္းဆင္းရဲ့တဲ့ ဘဝနဲ႔ႀကံဳခဲ့ရတဲ့  ဒစ္ကင္းဟာ   ဗစ္တိုးရီးယားေခတ္ အဂၤလန္မွာ လူမႈျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးေတြ ျဖစ္ေစဖို႔ စာေတြကေန တိုက္တြန္းခဲ့သူၿဖစ္ပါတယ္။
ျမန္မာပရိသတ္မ်ားနဲ႔လည္း ရင္းႏွီးၿပီးသား သူ႔ဝတၳဳေတြျဖစ္တဲ့ Oliver Twist, Great Expectations နဲ႔ A Tale of Two Cities တို႔ကို ကမာၻေပၚရွိ သန္းေပါင္း မ်ားစြာေသာ လူေတြက ဖတ္႐ႈၾကပါတယ္။  ဆင္းရဲသားေတြနဲ႔ အခြင့္အေရးတန္းတူ မရတဲ့ ေအာက္ေျခ လူတန္းစားေတြအေၾကာင္း ေရးဖြဲ႔တဲ့ သူရဲ့ ဇာတ္လမ္းေတြထဲမွာ လူမႈေရး မညီမွ်မႈေတြ၊ ေလာဘႀကီးမႈေတြ၊ အက်င့္ပ်က္ ျခစားေနတဲ့ ႏိုင္ငံေရးသမားေတြ ပါ၀င္ၿပီး  ဒီအေျခအေနေတြကို ယေန႔တိုင္ ဆက္လက္ေတြ႕ေနရပါတယ္။
ႏုိင္ငံအသီးသီးကလည္း သူရဲ႕ ကမၻာေက်ာ္ ၀တၳဳေတြကို ဘာသာျပန္ဆိုထားၾကပါတယ္။ ၀တၳဳရွည္ႀကီးေတြကို ကေလးသူငယ္ေတြ အတြက္ ဖတ္ရလြယ္ကူေအာင္ အဂၤလိပ္စာ အေျခခံအဆင့္ေတြအတြက္လည္း ျပန္လည္လို႔ ေရးသားထားၾကတယ္။
၂၁ ရာစုမ်က္ေမွာက္ေခတ္ ေက်ာင္းပညာေရးႏွင့္ စာေပေလာကမွာ လႊမ္းမိုးေနဆဲ ၁၉ ရာစု ဂႏၳ၀င္စာေရးဆရာႀကီးရဲ႕ လက္ရာေတြကို ျမန္မာေက်ာင္းသားလူငယ္ေတြ ဖတ္ရႈေလ့လာသင့္ပါေၾကာင္း ကမၻာႀကီးကို စာဖတ္ေစခဲ့သူ ခ်ားလ္းဒစ္ကင္း ႏွစ္ ၂၀၀ ျပည့္ကို ဂုဏ္ျပဳရင္း ေမာကၡက အႀကံျပဳ တုိက္တြန္းႏိႈးေဆာ္လိုက္ပါတယ္။
 Makkhu

No comments:

Post a Comment

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

ShareThis